Від партнерів


Реклама


загрузка...

Обмежити пошук фільтруванням:


Сказки народов Бирмы. «Скрюченный пришел!»

0
В давние времена в одной глухой деревушке жили два брата — Маун Чхи Тин и Маун Чхн Кхин. С самого детства они росли круглыми сиротами. Старший брат был от рождения слепым, поэтому младшему приходилось работать за двоих, чтобы прокормить себя и брата. Из-за слепого брата он и не женился, хотя ему уже пришло время заводить семью.



Сказки народов Бирмы. Слон и тигр

0
Как-то раз два друга слон и тигр проходили мимо жилища одного бедного крестьянина. И вот, чтобы подшутить над приятелем, слон сказал:



Сказки народов Бирмы. Слон с семью головами и семью хвостами

0
В давние времена жили в одной стране двое братьев-сирот. Росли без матери и отца. Старшему едва минуло десять лет, а младшему было только семь. Родственников им небо не послало, вот и жили так, что ни поесть, ни попить вдосталь. Оттого и приходилось братьям скитаться по свету, просить подаяние. Что подадут тем и жили.



Сказки народов Бирмы. Собака и кошка

0
В давние времена собака и кошка были единственными животными, которых люди держали дома. Они не были врагами и даже дружили между собой.



Сказки народов Бирмы. Собака и свинья

0
Еще в незапамятные времена люди стали выбирать среди животных таких, что были посмышленее и могли пригодиться в хозяйстве. Кормили их, заботились о них, а животные им верно служили.



Сказки народов Бирмы. Сова и белка

0
Когда-то сова и белка были большими друзьями. Они жили неподалеку от реки, которая протекала близ деревни.



Сказки народов Бирмы. Сова-защитник

0
Когда-то подружились корова с тигрицей. Однажды они вместе пили воду из озерка, и тигрице попало в пасть немного коровьей слюны. Это показалось тигрице таким вкусным, что ей захотелось отведать коровьего мяса и крови. Тут она и повела такую речь:



Сказки народов Бирмы. Соломенная кукла

0
Давным-давно в одной глухой деревушке жила девушка-сирота. Родители ее умерли, когда она была еще совсем маленькой, Девушка эта была очень простодушна и добра. В деревне все любили ее и звали Мепхью, что значит «чистая душой».



Сказки народов Бирмы. Состязание с натом

0
В одной деревне жнл человек, которому очень нравилось дразнить ната. Односельчане просили его не делать этого, но он назло всем не переставал дразнить ната.



Сказки народов Бирмы. Спор глухих

0
Когда-то жили в одной деревне четверо глухих. Один из них был сборщиком пальмового сока, второй пастухом — пас коз, третий торговал солью, а четвертый был старостой.

Отримати сертифікат

Користувацький вхід

Цікаво


загрузка...