Від партнерів


Реклама


загрузка...

Обмежити пошук фільтруванням:


Буклет для вихователей ДНЗ "Прислів"я з патриотичного виховання"

0
Це буклет для вихователей дошкільних навчальних закладів та батьків.Це збірка прислівїв які можна використовувати на заняттях у садочку



Квартет

0
Проказница - Мартышка,
Осел,
Козел
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.



ВІРШІ ТА ПРИВІТАННЯ З ДНЕМ ВЧИТЕЛЯ

0
ВІРШІ ТА ПРИВІТАННЯ З ДНЕМ ВЧИТЕЛЯ
• Зі святом дозвольте нам Вас привітати.
Щастя, здоров’я, добра побажати,
Пошани, тепла та й довгого віку,
Кохання і віри, багатства без ліку.



Будь сином волі

Гаврило Прокопенко
Дніпропетровщина (с. Жданівка Магдалин івського району) - батьківщина запального й глибоко відданого рідній землі, рідному слову мужнього поета. На довгому життєвому шляху (1922-2004) встиг багато - учасник бойових дій другої світової війни, кадровий офіцер, учитель. Друкуватися в журналах, колективних збірниках, антологіях почав з 1944 р. Видав збірки поезій "Соняч- ний вітер", "Лампа на підвіконні", "Кресало". Був одним із авторів Народної книги-меморіалу "33-й: голод". Член НСПУ.



Не треба слів

Павло Кононенко (1900–1971) належить до еліти професійних письменник ів. Навчався в Літературному інституті ім. Горького. Почав друкуватися ще в 1927 р., до 1933 р. встиг видати три поетичні збірки, а потім ГУЛАГи і 27 років забуття. Після реабілітації пише романи “Гостра могила”, “Гомін у хащі”, видає поетичні збірки “Незабутнє” і “Заради щастя”. Пристрасний оратор, він палко захищав високу поезію і рідне слово. Любив і підтримував молодь.



Генріх Гейне (Гайне) Гімн

Я — меч, я — полум'я.
Я світив вам у темряві, і, коли битва розпочалась,
я бився попереду, в першім ряду.
Круг мене лежать трупи моїх друзів, але ми перемогли.
Ми перемогли, але навколо скрізь лежать трупи моїх друзів.
У радісних вигуках тріумфальної пісні похоронні хорали звучать.
Та в нас нема часу ані для радості, ані для суму.
Знову сурмлять сурми, провіщаючи нову боротьбу.
Я — меч, я — полум'я.



Генріх Гейне (Гайне) Вони мене дражнили...

Вони мене дражнили,
До серця дійняли,
Одні тим, що любили,
Другі тим, що кляли.

Вони мені до всього
Отрути долили,
Одні тим, що любили,
Другі тим, що кляли.

Котр? ж мені найбільший
Жаль серцю завдала,—
То тая не любила
Мене і не кляла!..

Перекладач: Леся Українка



Генріх Гейне (Гайне) Вірші

Ліричні інтермецо

Ранок сяючий літній
У саду зустрічаю.
Розмовляють, шепочуть квіти.
Тільки я безмовно блукаю.

А квіти шепочуть. Їх можна почуть.
І дивляться співчутливо:
«Сестрою нам ніжною будь,
Сумна, печальна людино!»

Перекладач: Алла Зіневич



Генріх Гейне (Гайне) Буря

Лютує буря
I хльоскає хвилі,
І хвилі від люті у піні встають,
Як башти гойдаються, плинуть,
Білі запінені хвилі.
Кораблик притомлений
Здереться на них —
I падає раптом, безсилий,
В широку, і чорну безодню.
Перекладач: Андрій Малишко



Урок развития речи

0
научить подбирать материал к работе над текстом сочинения; показать особенности языковых средств публицистического стиля; развивать творческие способности, логику и речь учащихся; привлечь внимание учащихся к проблеме экологии нашей планеты; воспитывать чувство ответственности за сохранение природы в родном крае;

Отримати сертифікат

Користувацький вхід

Профессиональный ремонт квартир в Зеленограде, Химках, Солнечногорске и ремонт офисов.

Цікаво


загрузка...