Від партнерів


Останні публікації

Зареєструйтесь, щоб мати можливість переглядати усі сторінки та файли, публікувати власні матеріали


М. Куліш, І. Нечуй-Левицький, І. Пулюй - Сьвяте письмо Старого і Нового Завіту (1913) PDF


У 1860-х роках перекладати Біблію українською мовою розпочав П.Куліш, що завжди керувався прагненням перетворити українців з етносу в політичну націю. До нього приєднався І. Нечуй-Левицький. 1869 р. вони залучили до перекладу І.Пулюя, відомого вченого-фізика, що мав глибокі знання богослов'я. 1881 р. Новий Заповіт у їхньому перекладі Наукове товариство імені Шевченка опублікувало у Львові. Праця над Старим Заповітом тривала. Загадкова листопадова пожежа 1885 р. в Кулішевому хуторі Мотронівка стала трагічною сторінкою в історії української Біблії. Перекладачі почали працювати над перекладом Старого Заповіту знову від самого початку. Уже після смерті П. Куліша завершив переклад І.Пулюй. Лише 1903 р. Британське та закордонне біблійне товариство видає першу повну українську Біблію («Святе письмо Старого і Нового Завіту») в перекладі П.Куліша, І.Нечуя-Левицького та І.Пулюя

Видавництво: Відень: Британське і заграничне біблійне товариство
Рік видання: 1913
Сторінок: 1092
Формат: PDF
Розмір файлу: 238,4 MB
Мова: Українська

Скачати книгу

Автор: 

М. Куліш, І. Нечуй-Левицький, І. Пулюй

Отримати сертифікат

Користувацький вхід


загрузка...